Description:
The feature resource represents a feature. Through the feature resource, you can get, modify, and delete feature information.
SMID | 100005 |
SMUSERID | 0 |
SMGEOMETRY | |
OBJECTID | 100005 |
FID_1 | 100005 |
LOCATIONID | 0.0 |
CNAME | 聖老楞佐教堂 |
PNAME | Igreja de S. Lourenço |
ENAME | St. Lawrence's Church |
SHAPE_LENG | 0.0 |
SHAPE_AREA | 0.0 |
ZHNAME | 圣老楞佐教堂 |
PNAME_1 | Igreja de S. Lourenço |
PTYPE | 18 |
SORT | 98 |
VISIBLE_SCALE | 7 |
KEYCODE | st-lawrences-church |
ORIGINPHOTO | https://content.macaotourism.gov.mo/uploads/mgto_sightseeing/0d44263697c8d30eb8ec6b3b0f6bb596189a1a4e.jpg |
PHOTO | /files/Scenic/20221219/Capture1847227838.jpg |
URLCN | https://www.macaotourism.gov.mo/zh-hans/sightseeing/churches/st-lawrences-church |
URLTW | https://www.macaotourism.gov.mo/zh-hant/sightseeing/churches/st-lawrences-church |
URLPT | https://www.macaotourism.gov.mo/pt/sightseeing/churches/st-lawrences-church |
URLEN | https://www.macaotourism.gov.mo/en/sightseeing/churches/st-lawrences-church |
SUPERTYPE | 100 |
SUBTYPE | 101,103 |
ISSUBSCENIC | 0 |
LOCATIONCN | |
LOCATIONTW | |
LOCATIONPT | |
LOCATIONEN | |
NATURE | 1 |
CONTACT | |
OPENINGHOURS | |
INTRODUCECN | 创建于16世纪中叶,是澳门三大古教堂之一。目前的规模形成于1846年。华人称之为“风顺堂”,有祈求“风调雨顺”之意。教堂所在的地区昔日是高尚住宅区,所以教堂建筑也显得美仑美奂,教堂外观的特征是在欧洲古典式的基础上带有巴洛克风格。 |
INTRODUCETW | 創建於16世紀中葉,是澳門三大古教堂之一。目前的規模形成於1846年。華人稱之為「風順堂」,有祈求「風調雨順」之意。教堂所在的地區昔日是高尚住宅區,所以教堂建築也顯得美侖美奐,教堂外觀的特徵是在歐洲古典式的基礎上帶有巴洛克風格。 |
INTRODUCEPT | Construída pelos jesuítas em meados do século XVI, esta é uma das três igrejas mais antigas de Macau. A sua aparência actual é o resultado das obras efectuadas em 1846. Situada na margem sul da cidade, costumavam reunir-se na sua escadaria principal, na época com vista directa sobre o mar, as famílias dos marinheiros portugueses que ali aguardavam o regresso dos seus entes queridos, razão pela qual é também conhecida por Feng Shun Tang (Igreja dos Ventos de Navegação Calma). O bairro onde se localiza esta igreja era bastante abastado, o que explica a escala e riqueza do tratamento arquitectónico da igreja. Trata-se de uma estrutura neoclássica com um subtil tratamento decorativo de inspiração barroca. |
INTRODUCEEN | Built by the Jesuits in the mid-16th century, this is one of the three oldest churches in Macao. Its present appearance and scale was acquired in 1846. Situated on the southern coastline of Macao overlooking the sea, families of Portuguese sailors used to gather on the front steps of the church to pray and wait for their return, hence it was given the name: Feng Shun Tang (Hall of the Soothing Winds). The neighbourhood where the church is located used to be fairly wealthy, thus explaining the building's scale and wealth of architectural treatment. It is a neo-classical structure, with subtle Baroque decorative inspirations. |
POIUUID | 0 |
OUTERID | |
OUTERCODE | |
STATUS | 1 |
SCENICID | C13431BE55E94F6DA14208EC52608FAE |
TEMPCLOSED | 1 |
PHOTOISDOWNLOAD | 1 |
SHOWCN | 1 |
SHOWTW | 1 |
SHOWEN | 1 |
SHOWPT | 1 |
XCZXSMID | 2739 |
YHBSSMID | 2746 |
ISSYNC | 1 |
geometryID | 100005.0 |
geometryType | POINT |
Point2D X | 113.536798083104 |
Point2D Y | 22.1907409769764 |
PartIndex 0.0 | 1.0 |
Child resources of feature: